Beh non preoccuparti, saremo in un'altra parte della casa.
Ma ne, mi ćemo biti u redu.
Abbiamo perso il tizio del carrello elevatore.
Ako uradim, da će me uhapsiti i - i mi ćemo biti odvojeno.
Se lo faccio, mi arresteranno, e... e... saremo divisi.
Mi ćemo biti dve beskućnice koje jedu voćnu tortu iz kontejnera.
Saremo le due sfrattate che mangiano torte alla frutta dal cassonetto.
Mnogi veruju da mi ćemo biti recikliran kao traktora.
molti credono che verremo riciclati in trattori.
Ako se vratite, mi ćemo biti spremni.
Noi abbiamo un foglio di prenotazione.
Mi ćemo biti veoma temeljan, uveravam vas.
Ce ne occuperemmo noi, glielo assicuro.
Ćemo dobiti ribarnica, a zatim smo prodati sve tuna, a mi ćemo biti milijarderi.
Apriamo una pescheria poi vendiamo tutto il tonno e diventiamo miliardari.
A mi ćemo biti u stanju stvoriti više stotina poput tebe.
E saremo in grado di crearne... centinaia come te.
Vidi, ti i ja, mi ćemo biti prijatelji!
Vede, io e lei, diventeremo amici!
Aliakosu čakirazmotriti vraća u život, mi ćemo biti tu da ih otpratiti.
Ma se solo pensassero di tornare alla vita di prima, noi saremo li' per riaccompagnarli dentro.
Trisha, čim smo pronašli naša majka, možete imati svoj auto natrag, a mi ćemo biti na putu.
Trisha appena troveremo nostra madre, le ridaremo l'auto e ce ne andremo.
On će tamo trunuti u svakom slučaju i mi ćemo biti mrtvi.
Ci marcirà lo stesso. E noi saremo morti!
Vodićemo evidenciju, i ako bilo ko od njih pokuša nekoga da povredi, mi ćemo biti tu da ih zaustavimo.
Terremo tutto registrato. E se mai qualcuno provera' a fare del male, saremo li' a fermarlo.
Ako ga možemo uhvatiti, mi ćemo biti... ćemo to biti, čovječe.
Se riuscissimo a catturarlo... saremmo... saremmo degli eroi, cazzo.
Unatoč našim strašnim gubicima, unatoč našim gubicima, mi ćemo biti jači nego ikad.
Nonostante le orribili perdite... le orribili perdite che abbiamo subito... diventeremo più forti di quanto lo siamo mai stati.
Mi ćemo biti na pola puta do Norveške.
Saremo gia' a meta' strada per la Norvegia, per allora.
To u principu znači da ukoliko je pacijent otporan na lek, mi ćemo biti u stanju da ga lečimo istim lekom, ukoliko mu damo hemikaliju koja blokira ovaj protein.
In effetti ciò significa che se a un paziente con cellule resistenti a questo farmaco gli somministriamo una sostanza che blocca questa proteina, possiamo rifare il trattamento con lo stesso farmaco.
a mi ćemo biti tu da ih obasipamo peškirima i tosterima, pijemo njihovo besplatno piće i posipamo zrnevljem, i tako svaki put
Ci saremo anche noi, a ricoprirli di asciugamani e tostapane, a bere alcolici gratis e a lanciargli il riso ogni volta, noi ci saremo.
Kada bude gotovo, pozovi nas i mi ćemo biti ti koji će se suprotstaviti.“
Quando tutto sarà finito, chiamateci e saremo noi a sfidarli."
A u tom trenutku, mi ćemo biti na kraju naše istorije, ali oni će biti na početku njihove.
E a quel punto, noi saremo alla fine della nostra storia. Ma loro saranno all'inizio della loro.
I mi smo poput ženske strane toga. To je u redu, to je kul. Vi idite i budite muževni. Mi ćemo biti malo više ženstveni.
E noi siamo per modo di dire la parte femminile di ciò. È OK, va bene così, tu vai per la tua strada virile, noi abbiamo intenzione di essere un po' più femminili.
Ne, stvarno, mi ćemo biti sledeća generacija onih koji će voditi svet napred.
No, davvero, saremo la prossima generazione quelli che porteranno avanti questo mondo
U kog se izmedju sluga tvojih nadje, onaj neka pogine, i svrh toga mi ćemo biti robovi gospodaru mom.
Quello dei tuoi servi, presso il quale si troverà, sarà messo a morte e anche noi diventeremo schiavi del mio signore
Ustani, jer je ovo tvoj posao; a mi ćemo biti uza te, budi slobodan i radi.
Alzati, perché a te è affidato questo compito; noi saremo con te; sii forte e mettiti all'opera!
2.6611659526825s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?